Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кхъуей цIынэ

  • 1 кхъуей

    сыр
    / Шэ гъэхуэбам лъатэпс ирату (хакIэу) зыкъомрэ щагъэта нэужь, абы къыхакъузыкI шхыныгъуэ.
    * Iэнэм ху хьэлIамэ, кхъуей, лы телъщ. Къ. З.
    Кхъуей хэхын делать сыр.
    * Фызыжьым кхъуей хихыу шэнт лъахъшэм тест. фольк.
    кхъуей кIадэ кадка, наполненная сыром
    / Кхъуей изу зэрылъ чей.
    Кхъуей кIадэр уныкъун.
    кхъуей кIэпыбз кубано-зеленчукские срезанные края молодого сыра
    / Кхъуей хахагъащIэм и нэзым къыгуагъэжа бзыгъэ цIыкIу.
    * СыщыцIыкIум си анэм кхъуей щыхихкIэ, кхъуей кIэпыбз къызитырт. фольк.
    / Хьэлывэдэлъхьэ, дэлэндэлъхьэ ящIыну шэ гъэубэнджам къыхах кхъулэ.
    Кхъуей плъыжь кабардинский копченый сыр
    / Чий цIыкIум телъу плъыжь хъуху ягъэгъу щIэмыху кхъуей (ижь лъандэрэ адыгэм ящI).
    кхъуей хьэлывэ пирожок с сыром
    / Кхъуей лъалъэ дэлъу гъэжьа тхьэвхэкI.
    * Езым {анэнэпIэсым} и пхъум кхъуей хьэлывэ иригъэшхмэ, Iэнэм имыгъэтIысу абы ФатIимэт цIыкIум шыгъу хьэлывэ къыIэщIилъхьэрт. Ад. таур.
    кхъуей цIынэ молодой ( свежий) сыр
    / Кхъуей хэхагъащIэ.
    кхъуей шыпс соленая сыворотка, в которой хранится сыр
    / Кхъуейр зэIымыхьэн щхьэкIэ зыхалъхьэ шэжыпс шыугъэ.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > кхъуей

  • 2 теуфэн

    (треуфэ) перех. гл. накрыть что-л. чем-л. (напр. сеном, камышом и т. п.)
    / Зыгуэрыр телъхьэурэ зыгуэр щIэгъэнэн, щIэхъумэн.
    * Бажэм кхъуей Iыхьэр игъэтIылъри удз цIынэ триуфащ. фольк.

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > теуфэн

  • 3 шэ

    I 1. молоко (напр. коровье)
    / ШэжэурыпI псэущхьэр лъхуа нэужь, къилъхуам и шхыныгъуэу и бгъэм, и шхуэлым къыщIэкI ткIуаткIуэ хужь пIащIэр.
    Шэр гъэпщтын.
    * Шэм исар шхум йопщэ. (погов.)
    / Языныкъуэ къэкIыгъэхэм я асу хужьыфэм ироджэ.
    Нартыху хьэдзэ цIынэхэм шэр къащIож.
    Шэм кIэричын уменьшиться - о надое.
    Шэм кIэрыхун = шэм кIэричын.
    Шэр зэщIэкIын скиснуть - о молоке.
    {И} шэр кIуэдын пропасть - о молоке.
    Шэр къикIын убежать - о молоке.
    Шэр къыIурож молоко на губах не обсохло.
    шэ гъэпщта кипяченное молоко
    / Шэ къытегъэва, къэгъэкъуэлъа.
    / Кхъуейлъалъэ ящIыну зэщIагъэкIа шэ.
    шэ за процеженное молоко
    / Кхъузанэ, щэкI с. ху. щIагъэкIыу ягъэкъэбза шэ.
    шэ кхъуейжьапхъэ второе молочное блюдо
    / Шэм къыхэщIыкIа кхъуейжьапхъэ; зэхэгъажьэ.
    шэ мыгъэпщт сырое молоко
    / Шэ цIынэ.
    Шэ мыгъэпщтыр псынщIэу мэфIэIу.
    шэ мыз не процеженное молоко
    / Кхъузанэ, щэкI с. ху. щIэмыгъэкIа шэ.
    шэ хьэнтхъупс молочный суп
    / ШэкIэ зэIыха хьэнтхъупс.
    шэ хьэтыкъ мало-каб. маленькие чуреки из пшенной или кукурузной муки на молоке
    / ШэкIэ пща хупцIынэм къыхэщIыкIа хьэлу (чыржын) цIыкIу (хугу е нартыху хьэжыгъэр шэрэ шатэкIэ япщри, Iум къилъалъэу гъущэ, гурыхь хъуху ягъажьэ).
    шэ щIэхуа снятое молоко, обрат
    / ШэщIэхум щIагъэкIа, шатэ зытраха шэ.
    Шэ щIэхуа кхъуей.
    II 1. патрон
    / Iэщэр ягъэуэн папщIэ зэраузэдыр.
    2. пуля; снаряд
    / Фоч, кIэрахъуэ с. ху. Iэщэхэр уа нэужь, я пэм къилъэтыр.
    * Шэм сынокIуэ, жиIэркъым. (погов.) Шэрэ блэрэ зэблэкIкъым. (погов.)
    3. см. шабзэ.
    * Къэгъази зы шэ къахэдзэ, зедзыхи зы хьэдэ къыздэщти, уэркъ напэр диIэу ди Хэку дихьэжынщ. фольк.
    Шэуэ техуэн поразить, убить словом, вестью.
    * Елдар къэгубжьакъым, Думэсарэ и псалъэр шэуэ техуами. КI. А.
    Шэм уихь пренебреж. сл. пропади пропадом.
    шэ ехьэрыкъу мало-каб. см. шэ цIыва. Шэ ехьэрыкъу къытехуэн.
    шэ къэуэж 1. разрывной снаряд; разрывная пуля
    / Зытехуэнум техуа нэужь къауэ шэ.
    * Къуэ уэх пшагъуэбэм топхэр щыгъуахъуэу Шэ къуэж лъалъэхэр щохуэххэ. Щ. А.
    2. переносное то, что чревато плохими последствиями
    / Е къызэрыкIынкIэ хъуну Iуэху.
    шэ цIыва шальная пуля
    / Трамыгъэпсауэ зэрымыщIэкIэ зыгуэрым техуэ, блэкI шэ.
    Шэ цIывам хуэдэу (кIуэн) очень быстро, стремительно (идти, бежать).

    Словарь Кабардино-Черкесского языка > шэ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»